AUSTRIA GONZAGA
BALLETTO;
KU CHVÁLE NEJJASNĚJŠÍ PANÍ
VÉVODKYNĚ MANTOVSKÉ.
AVSTRIA GONZAGA
BALLETTO;
IN LODE DELLA SERENISS(MA). SIG(RA).
DVCHESSA DI MANTOVA.
Muž v tomto tanci (Balletto) má uchopit
dámu za náležitou ruku, totiž za levou,
jako se má na obrázku, dělajíce spolu Riverenza
minima, a dvě Continenze, pak procházejíce se,
mají dělat čtyři Seguiti ordinarii; a
poněkud ohnout kolena v konci posledního
Seguito, na způsob poloviční poklony (meza Riverenza); & pustíce opět v tomto ruku,
mají se dělat dva Seguiti točené k ruce levé; s jedním dalším
Seguito dopředu se třemi Trabuchetti proti sobě, & dvě Puntate, jednu
dopředu, & další dozadu, & Riverenza grave spolu.
L'Huomo in questo Balletto ha da pigliar la
Dama per la man'ordinaria, cioè per la sinistra,
come si ha nel disegno, facendo insieme Riuerenza
minima, con due Continenze, poi passeggiando,
si hanno da fare quattro Seguiti ordinarij; col
piegare alquanto le ginocchia nel fine dell'ultimo
Seguito, à modo di meza Riuerenza; & lasciando la mano in quell'instante,
s'hanno da fare due Seguiti volti alla mano sinistra; con un'altro
Seguito innanzi con tre Trabuchetti incontro, & due Puntate, l'una
innanzi, & l'altra indietro, & la Riuerenza graue insieme.
Ve druhé části muž samotný má pak dělat dva Seguiti v natáčení (fiancheggiati)
dozadu se dvěma Passi gravi v natáčení (fiancheggiati), & další dva rychlé
dopředu podobně v natáčení (fiancheggiati), & jeden Trabuchetto bokem
levým dovnitř na spárovaných nohách (à piè pari) na špičce nohou lehce, začínajíce je
nohou levou. Totéž se má udělat podruhé začínajíce je
nohou pravou. Potom spolu se obracejí dvěma Seguiti doleva,
procházejíce jedním dalším, s dotekem ruky pravé, & děláním Riverenza minima
nohou pravou. Totéž se dělá obracejíce se k ruce pravé, začínajíce
dva Seguiti nohou pravou, ale dělajíce Riverenza minima
nohou levou, & dotknouce se rukou levou.
Nel secondo tempo l'huomo solo ha poi da far due Seguiti fiancheggiati
in dietro con due Passi graui fiancheggiati, & altri due presti
innanzi similmente fiancheggiati, & un Trabuchetto col fianco
sinistro per dentro à piè pari in punta di piedi leggiermente, principiandoli
col piè sinistro. Il medesimo si ha da far'un'altra volta principiandoli
col piè destro. Dopò insieme si voltando due Seguiti alla sinistra,
scorrendone un'altro, col toccar la fè destra, & far Riuerenza minima
col piè destro. Il medesimo si fa voltando alla man destra, principiando
li due Seguiti col piè destro, ma però facendo la Riuerenza minima
col piè sinistro, & toccando la fè sinistra.
Ve třetí části, Dáma má udělat totéž co dělal muž,
& spolu dělají dva Seguiti s dalšími řečenými věcmi.
Uchopí se pravou rukou dělajíce dva Spezzati, se dvěma Passi presti, a
Cadenza. Uchopíce se pak rukou levou, dělá se totéž, začínajíce je
nohou pravou. Doleva se dělají dvě Riprese, dva Trabuchetti,
jeden Spezzato na stranu levou nohou levou, & Riverenza
nohou pravou: totéž se dělá na stranu pravou, začínajíce je
nohou pravou, & dělajíce Spezzato toutéž nohou, & Riverenza
nohou levou; dozadu se dělají dva Passi v natáčení (fiancheggiati) trangati,
& dva další rychlé (presti) dopředu, & Cadenza, začínajíce je nohou levou.
Totéž se dělá začínajíce je nohou pravou; potom spolu obracejíce se
dvěma Seguiti spezzati doleva, & další dva se dělají naproti,
se dvěm Passi presto dopředu, & Cadenza, začínajíce je nohou levou.
Nel terzo tempo, la Dama ha da far'il medesimo che ha fatto l'huomo,
& insieme si fanno i due Seguiti con l'altra cose dette.
Si piglia la fè destra facendo due Spezzati, con due Passi presti, et
la Cadenza. Pigliando poi la fè sinistra, si fa il medesimo, principiandoli
col piè destro. Alla sinistra si fanno due Riprese, due Trabuchetti,
un Spezzato al fianco sinistro col piè sinistro, & Riuerenza
col piè destro: il medesimo si fa al fianco destro, principiandoli col
piè destro, & facendo il Spezzato col medesimo piede, & la Riuerenza
col piè sinistro; in dietro si fanno due Passi fiancheggiati trangati,
& due altri presti innanzi, & la Cadenza, principiandoli col piè sinistro.
Il medesimo si fa principiandoli col piè destro; dopò insieme voltando
due Seguiti spezzati alla sinistra, & altri due se ne fanno incontro,
con due Passi presto innanzi & la Cadenza, principiandoli col piè sinistro.
Na tentýž zvuk (tono) řečené Sonaty, se dělá ta z Canaria.
Al medesimo tono della detta Sonata, si fa quella del Canario.
Muž samotný dělá variaci řečeného Ballo zvanou Canario,
totiž dva takty? (tempi), čtyřmi Passi schisciati dozadu; & spolu
se dělají dva Spezzati obrácené doleva, & uchopíce ruku pravou,
procházejíce čtyřmi dalšími měníce místo;naproti se dělají dva
Passi presto, & Cadenza, začínajíce je nohou levou. Žena
dělá tutéž variaci kterou dělal muž, se stejnými ústupy (ritirate);
potom vracejíce se v dělání dvou dalších Seguiti spezzati točenými doprava, procházejíce
dalšími čtyřmi uchopíce ruku levou, vracejíce se opět každý na své
místo: Naproti se dělají dva Seguiti spezzati v natáčení (fiancheggiati) spolu,
se dvěma Passi presti, & Cadenza, dajíc Dama jeden úder (battuta)
oběma rukama na (sopra)1) ruce muže; totéž udělá
on; potom se dají tři další údery (battute), začínajíce rukou levou, na
níž se má končit, & na každý úder se má udělat jeden Trabuchetto,
začínajíce ho nohou levou: muž uchopí pak náležitou ruku
Dámy, dělajíce si spolu Riverenza, & umístí ji kde
se jí pohodlněji vrací, & končí se tanec (Ballo).
L'huomo solo fa una mutanza del detto Ballo chiamato il Canario,
cioè due tempi, con quattro Passi schisciati in dietro; & insieme
si fanno due Spezzati volti alla sinistra, & pigliando la fè destra, se
ne scorrono quattro altri cambiando luogo; all'incontro si fanno due
Passi presto, & la Cadenza, principiandoli col piè sinistro. La donna
fa la medesima mutanza che ha fatto l'huomo, con le istesse ritirate;
dopò si tornando à fare due altri Seguiti spezzati volti alla destra, scorrendone
altri quattro pigliando la fè sinistra, ritornando ogn'un al suo
luogo: All incontro si fanno due Seguiti spezzati fiancheggiati insieme,
con due Passi presti, & la Cadenza, dando la Dama una battuta
con amendue le mani sopra le mani dell'huomo; il medesimo fa
egli; dopò si danno tre altre battute,
principiando alla man sinistra, alla
quale si ha da finire, & ad ogni battuta si ha da fare un Trabuchetto,
principiandolo col piè sinistro: l'huomo piglia poi la man'ordinaria
della Dama, facendosi insieme la Riuerenza, & la posa doue
più le torna commodo; & si finisce il Ballo.
1) Sopra znamená na, nad, nahoře, nahoru. Má snad tlesknout na jeho ruce shora?
Kategorie: Il Ballarino - tance