Leggiadra Marina - NI

Nuove Inventioni di Balli: vyobrazení k tanci Leggiadra Marina

BALLETTO NOVÝ AUTORŮV ZVANÝ
Leggiadra Marina, tančí se ve dvou.
Pro slovutnou paní paní Cecilii Grimalda, a Marina
Markýzu di Castel nuovo.

BALLETTO NUOVO DELL'AUTTORE DETTO
Leggiadra Marina, si balla in due.
In gratia della Illustrissima Signora la Signora Cecilia Grimalda, e Marina
Marchesa di Castel nuovo.

PRVNÍ ČÁST.
Uchopí se za ruce, a dělají .Rx. jak ukazuje obrázek. dvě .Cc. uchopíce se
paží pravou, a dělají dva fioretti .SP. a jeden .S. v točení
doprava, vracejíce se na své místo. pustí se a dělají dva .SP. a jeden
.S. v točení doleva. pak se uchopí za ruku.

PRIMA PARTE.
PIgliano la mano, e fanno la .Rx. come mostra la figura. due .Cc. pigliano'l
braccio destro, e fanno due fioretti .SP. e un .S. intorno
alla destra, tornando al suo luogo. si lasciano e fanno due. SP. e un
.S. intorno alla sinistra. poi pigliano la mano.

DRUHÁ ČÁST.
Dělají dva .P. gravi, & jeden .S. levou, a dva .P. a jeden .S. pravou
jdouce dopředu. pustí se v prostřed tance. dělají se dva .SP. a jeden .S. jdouc
dáma do úpatí tance, & kavalír se vrací do čela točíce se doleva,
a dělají stejně tak v točení doprava.

SECONDA PARTE.
FAnno due .P. gravi, & un .S. col sinistro, e due .P. e un .S. col destro
andando innanzi. si lasciano à mezo'l ballo. si fanno due .SP. e un .S. passando
la dama à piè del ballo, & il cavaliero torna à capo voltando alla sinistra,
e fanno altretanto intorno alla destra.

TŘETÍ ČÁST.
Variace hudby v gagliardě.
Dělají spolu třikráte, pětikroky (cinque .P.) dvakráte jdouce proti (contrapassando), a obracejíce se
bokem levým a pak pravým. kavalír jde do úpatí tance, a dáma do
čela, a dělají poslední pětikroky (cinque .P.) v točení doprava obracejíce se tváří se
vrací v dělání těchže kroků .P. vracejíce se každý na své místo, a obracejíce se
posledními .P. doleva, dělají spolu stranou doleva jeden .P. řečenou
nohou výše (alto), jeden .P. dopředu pravou, a cadenza onou nohou. tři údery (battute)
rychle, jdouce dopředu stranou. dva .P. jeden dopředu, druhý dozadu
držíce obě nohy na zemi. jeden .P. dopředu, a cadenza řečenou,
nohou pravou. tato variace je ve 13 úderech (botte), & čtyřech taktech (tempi) hudby se dělá
tatáž variace stranou, na druhou stranu začínajíce nohou pravou.

TERZA PARTE.
Mutatione della sonata in gagliarda.
FAnno insieme tre volte, li cinque .P. due volte contrapassando, e voltando'l
fianco sinistro e poi il destro. il cavaliero và à piè del ballo, e la dama a
capo, e fanno gl'ultimi cinque .P. intorno alla destra voltandosi la faccia. si
tornano à fare i medesimi .P. tornando ciascuno al suo luogo, e voltando
gl'ultimi .P. alla sinistra, fanno insieme per fianco alla sinistra un .P. col detto
piede alto, un .P. innanzi col destro, e la cadenza con esso piede. tre battute
presto, andando innanzi per fianco. due .P. uno innanzi, l'altro indietro
ponendo amendue li piedi in terra. un .P. innanzi, e la cadenza col detto,
piè destro. questa mutanza è di 13. botte, & quattro tempi di suono si fa la
medesima mutanza per fianco, dall'altra parte cominciando col piè destro.

ČTVRTÁ ČÁST.
Variace hudby.
Dělají spolu čtyři .SP. & ve dvou .SP. tlesknou1) pravou rukou spolu,
jdouce jeden na místo druhého, a dělá se pak jeden .S. v točení doleva, vrací
pak v dělání těchže .SP. tlesknou rukama vracejíce se na své místo, a točíce
.S. doprava.

QUARTA PARTE.
Mutatione della sonata.
FAnno insieme quattro .SP. & alli due .SP. batteno la man destra insieme,
passando l'uno al luogo dell'altro, e si fa poi un .S. intorno alla sinistra, si torna
poi à far il medesimo .SP. battendo le mani tornando al suo luogo, e voltando
il .S. alla destra.

PÁTÁ ČÁST.
Dělají pak čtyři .P*. jdouce dopředu. kavalír udělá jeden nohou levou.
dama jeden další, a dělají se další dva, jak ty první nohou pravou;
dělají spolu dva skůčky na spárovaných nohách, a jeden .S. v točení doleva. dva skůčky
& jeden .S. v točení doprava.

QUINTA PARTE.
SI fanno poi quattro .P*. andando innanzi. il cavaliero ne fa un col piè sinistro.
la dama un'altro, e si fanno gl'altri due, come li primi col piè destro;
fanno iniseme due saltini à piè pari, e un .S. intorno alla sinistra. due saltini
& uno .S. intorno alla destra.

ŠESTÁ ČÁST.
Variace hudby v gagliardě.
Kavalír samotný dělá pětikroky (cinque .P.) točíce se bokem levým, & dělá dvě .R. jednu
dopředu, & druhou dozadu; vracejí se pak v dělání pětikroků (cinque .P.) & .R. točíce se
pravým bokem; a dáma samotná dělá totéž, co dělal kavalír.

SESTA PARTE.
Mutatione della sonata in gagliarda.
IL cavaliero solo fa li cinque .P. voltando'l fianco sinistro, & fa due .R. una
innanzi, & l'altra indietro; si tornano poi à fare cinque .P. & le .R. voltando'l
fianco destro; e la dama sola fa'l medesimo, c'hà fatto'l cavaliero.

SEDMÁ ČÁST.
Variace hudby.
Dělají spolu jdouce dopředu dva .SP. a čtyři .Cc. brevi, jednu nahoře
s nohou levou, tlesknouce pravou rukou; další nahoře s pravou, tlesknouce levou;
& tato tleskání se dělají čtyřikráte, pak dělají dva .SP. & dva .S.
v točení doleva, vracejíce se každý na své místo.

SETTIMA PARTE.
Mutatione della sonata.
FAnno insieme andando innanzi due .SP. e quattro .Cc. brevi, una sopra'l
piè sinistro, battendo la mano destra; l'altra sopra'l destro, battendo la sinistra;
& queste battute si fanno quattro volte, poi fanno due .SP. & due .S.
intorno alla sinistra, tornando ciascuno al suo luogo.

OSMÁ ČÁST.
Variace hudby.
Uchopí se za paži pravou, a dělají tři .S. v kruhu v točení doprava, vracejíce se
na své místo, pustí se trochu s úklonou,a dělají jeden .S. v točení
doleva. pak dva .SP. & jeden .S. v točení k řečené ruce obracejíce se
tváří. dělají se další dva SP. a jeden .S. dáma se točí trochu doprava
běžíc, a vrací se do čela tance, a kavalír v téže době (tempo) jde a uchopí ji
za ruku, dajíce půvabný konec tanci poklonou (.Rx.).

OTTAVA PARTE.
Mutation della sonata.
PIgliano'l braccio destro, e fanno tre .S. in circolo attorno alla destra, tornando
al suo luogo, si lasciano con un poco d'inchino, e fanno un .S. intorno
alla sinistra. poi due .SP. & un .S. attorno alla detta mano voltandosi
la faccia. si fanno altre due .SP. e un .S. la dama volta un poco alla destra
scorrendo, e torna à capo del ballo, e'l cavalier in quel tempo le và à pigliar
la mano, dando fine gratiosamente al ballo con la .Rx.

Hudba s loutnovou tabulaturou k tanci Leggiadra Marina. První
dvě části se dělají dvakráte po části, gagliarda se dělá dvakráte, & dvakráte
zrychlená část, pak se vrací v dělání první části dvakráte, a gagliarda dvakráte
první část, a končí se tanec.

La Musica della sonata con l'Intavolatura di liuto del Ballo Leggiadra Marina. Le prime
due parti si fanno due volte per parte, la gagliarda si fa due volte, & due volte
la sciolta, poi si torna à far la prima parte due volte, e la gagliarda due volte
la prima parte, e si finisce'l ballo.

1) Italština, zdá se, nemá slovo pro jedno tlesknutí, leda pro veliký potlesk (applaudire), jinak se používá battere le mani – udeřit rukama.

Kategorie: Negri - tance