BALLETTO NOVÝ AUTORŮV ZVANÝ
Leggiadra Gioiosa, tančí se ve dvou.
Pro slovutnou paní, paní hraběnku Annu Carcana,
a Belgioiosa.
BALLETTO NUOVO DELL'AUTTORE DETTO
Leggiadra Gioiosa, si balla in due.
In gratia dell'Illustrissima Signora, la Signora Contessa Anna Carcana,
è Belgioiosa.
PRVNÍ ČÁST.
Zdržuje se kavalír naproti dámě a uchopí se za ruku,
jak se ukazuje na předloženém obrázku; dělají spolu .Rx. grave
dvě .Cc. brevi, pustí se a dělají dva .P. nohou levou jeden
dopředu druhý dozadu točíce se na onu levou stranu. dělají se dva
.S. v točení doprava, a uchopí se pravá ruka dámy, a
dělají se dva .S. jdouce jeden na místo druhého. pustí se
točíce se doleva, a dělají čtyři .SP. v točení k oné ruce. kavalír
samotná dělá dva skůčky (saltini) doleva, & doprava, dáma dělá totéž; pak
dělají spolu dva .S. v točení doleva. dáma dělá dva skůčky (saltini), & on
dělá tytéž. dělají dva .S. dáma točené doprava, & on jde a uchopí1)
ruku na místě, kde se začínal tanec.
PRIMA PARTE.
SI ferma'l cavaliero all'incontro della dama e si pigliano la mano,
come si mostra nel presente dissegno; fanno insieme la .Rx. grave
due .Cc. brevi, si lasciano e fanno due .P. col piè sinistro un'
innanzi l'altro indietro voltando esso fianco sinistro. si fanno due
.S. intorno alla destra, e si piglia la man destra della dama, e
si fanno due .S. passando l'uno al luogo dell'altro. si lasciano
voltando alla sinistra, e fanno quattro .SP. intorno ad essa mano. il cavaliero
solo fa due saltini alla sinistra, & alla destra, la dama fa'l medesimo; poi
fanno insieme due .S. intorno alla sinistra. la dama fa due saltini, & egli
fa gli stessi. fanno due .S. la dama volta alla destra, & esso và à pigliarle la
mano al luogo, dove s'è incominciato'l ballo.
DRUHÁ ČÁST.
Dělají dva .SP. a jeden .S. jdouce dopředu nohou levou, & jednu .R.
stranou doprava. dělají další dva .SP. & .S. a tutéž .R. pravou.
pustí se, trochu s poklonou kavalír udělá dva .SP. a jeden .S.
doprava, vraceje se do čela tance, pak dělá další dva .SP. a jeden .S. v točení
doleva, dáma v téže době (tempo) zůstává v úpatí, & dělá také ona stejně tak točíc se
doleva, & doprava, a on samotný dělá čtyři .SP. dopředu naproti, & jeden .P.
grave dozadu nohou pravou, a .Rx. grave levou. v téže
době (tempo) dáma dělá dva .S. v točení doleva, a samotná dělá pak (li).SP. dopředu,
& .P. a .Rx. & on se obrací dvěma .S. v točení doleva; obraceje se tváří
v tvář.
SECONDA PARTE.
FAnno due .SP. e un .S. andando innanzi col piè sinistro, & una .R. per
fianco alla destra. fanno altri due .SP. & il .S. e la .R. medesima col destro.
si lasciano, con un poco d'inchino il cavaliero farà due .SP. e un .S. alla
destra, tornando à capo del ballo, poi fa altre due .SP. e un .S. intorno alla
sinistra, la dama in quel tempo resta à piede, & fà anch'essa altrotanto voltando
alla sinistra, & alla destra, e gli solo fa quattro .SP. innanzi all'incontro, & un .P.
grave indietro col piè destro, e la .Rx. grave col sinistro. in quel medesimo
tempo la dama fa due .S. intorno alla sinistra, e sola fa poi li .SP. innanzi,
& il .P. e la .Rx. & esso volta due .S. intorno alla sinistra; voltando a faccia
à faccia.
TŘETÍ ČÁST.
Dělají spolu jeden .S. a dva .SP. & jeden .S. v točení doleva. stejně tak
dělají, v točení doprava, dvě .R. jednu dopředu obracejíce se bokem levým,
a druhou dozadu, dva .S. v točení doprava zastavíce se těsně u sebe čtyři .SP.
dozadu v natáčení (fiancheggiando) nohou levou, dva .S. jdouce jeden na místo druhého,
a obracejíce se k řečené ruce se vrací pak v dělání (i) .SP. dozadu, & spolu
proti sobě .Rx. grave.
TERZA PARTE.
FAnno insieme un .S. e due .SP. & un .S. intorno alla sinistra. altretanto
fanno, attorno alla destra, due .R. un'innanzi volgendosi'l fianco sinistro,
e l'altr'indietro, due .S. intorno alla destra fermandosi appresso quattro .SP.
indietro fiancheggiando col piè sinistro, due .S. passando l'uno al luogo dell'altro,
e voltando ad essa mano si tornano poi à far i .SP. indietro, & insieme
all'incontro la .Rx. grave.
ČTVRTÁ ČÁST.
Variace na hudbu gagliardy.
Dělají spolu gagliardu pětikroky zadržované (cinque .P. fermi) levou, & jeden .P. onou
nohou, & dva sottopiedi stranou doleva, a nohou levou se dělají
čtyři skůčky na spárovaných nohách, dva k řečené ruce, & dva doprava, a tři .P. jdouce
dopředu nohou levou jeden .P. dopředu výše (alto), a jedna ricacciata pravou,
a cadenza levou, a dva .SP. a jeden .S. v točení k oné ruce řečenou
nohou. pak se dělají tři .T. doprava, a doleva, & jedna .R. doleva;
vrací se pak v dělání dalších tří .T. nohou levou, a pravou, a .R.
pravou dělají čtyři .S. kavalír dělá dva točené doleva onou
nohou, & další dva jda do čela tance, dáma v téže době (tempo) se točí
doleva, a pak doprava, a dělá totéž, nakonec se uchopí za ruce,
a dělají .Rx. ukončujíce tanec s důstojností, a lehkostí.
QUARTA PARTE.
Mutatione della sonata in gagliarda.
FAnno insieme la gagliarda cinque .P. fermi col sinistro, & un .P. con esso
piede, & due sottopiedi per fianco alla sinistra, e col piè sinistro si fanno
quattro saltini à piè pari, due alla detta mano, & due alla destra, e tre .P. andando
innanzi col piè sinistro un .P. innanzi alto, e una ricacciata col destro,
e la cadenza col sinistro, e due .SP. e un .S. attorno à essa mano col detto
piede. poi si fanno tre .T. alla destra, e alla sinistra, & una .R. alla sinistra;
si torna poi à fare altre tre .T. col piè sinistro, e col destro, e la .R. col
destro fanno quattro .S. il cavaliero ne fà due attorno alla sinistra con esso
piede, & gli altri due andando à capo del ballo, la dama in quel tempo si volta
alla sinistra, e poi alla destra, e fa'l medesimo, ultimamente pigliano le mani,
e fanno la .Rx. finendo'l ballo con gravità, e leggiadria.
Hudba s loutnovou tabulaturou k tanci Leggiadra Gioiosa. První
tři části se dělají dvakrát po části, & opakují se třikrát, pak se gagliarda
dělá jedenkrát, & končí se tanec.
La Musica della sonata con l'Intavolatura di liuto del Ballo Leggiadra Gioiosa. Le prime
tre parte si fanno due volte per parte, & si replicano tre volte, poi la gagliarda
si fa una volta, & si finisce'l ballo.
1) Taky to může být v uchopení (držení) za ruku.
Kategorie: Negri - tance