BASSA ET ALTA,
Tanec nejistý1)
BASSA ET ALTA,
Balletto d'Incerto.
Muž stojí trochu naproti dámě,
uchopí ji za náležitou ruku, & dělají
Riverenza, & dvě Continenze; pak procházejíce se,
dělají dvě Puntate, & pět dvojkroků (Cinque doppii),
začínajíce je levou, s připomenutím v každém tanci,
že noha, která dospěje (k druhé) do páru, se má vždycky
pohnout: když je uděláno pět dvojkroků (Doppii), dělají dvě Puntate, jednu
pravou, & druhou levou, se čtyřmi rychlými (preste) Riprese doprava.
Když se dělá tato Continenza grave, je třeba vždycky udělat (jeden) čin (un'atto)
paží na způsob půlměsíce; pak toče se naproti dámě
s půvabem, vrací se spolu v dělání čtyř dalších rychlých (preste) Riprese
doprava: Potom začínají dělat spolu nohou levou dvě Continenze,
dvě Puntate, & jeden Doppio: dvě Puntate, jedna pravou, & další
levou, se čtyřmi Riprese doprava: potom se vracejí v dělání
další Continenza grave doleva, se čtyřmi dalšími Riprese
doprava: pak dělají dvě Continenze, jednu doleva, druhou doprava.
& toto je celá Bassa.
Stando l'Huomo un poco incontro alla Dama,
la pigliarà per la man'ordinaria, & faranno
la Riuerenza, & due Continenze; poi passeggiando,
faranno due Puntate, & Cinque doppij,
principiandoli col sinistro, auertendo in ogni Ballo,
che quel piede che si giunge al paro, sempre
si ha da mouere: fatti li cinque Doppij, faranno due Puntate, una
col destro, & l'altra col sinistro, con quattro Riprese preste alla destra.
Quando si fa questa Continenza graue, bisogna sempre fare un'atto
col braccio à modo di meza Luna; poi voltandosi incontro alla Dama
gratiosamente, tornare à far' insieme quattro altre Riprese preste alla
destra: Dopò principiaranno à fare col piè sinistro due Continenze,
due Puntate, & un Doppio: due Puntate, una col destro, & l'altra
col sinistro, con quattro Riprese alla destra: dopo tornaranno à fare
un'altra Continenza graue alla sinistra, con quattro altre Riprese alla
destra: poi faranno due Continenze, una alla sinistra, l altra alla destra.
& questa è tutta la Bassa.
Alta řečeného Balletto.
Obrátí se trochu proti sobě, dělajíce Riverenza grave; pak dělají
jeden Passo levou dopředu, & pět Seguiti ordinarii, začínajíce je
nohou pravou, ohnouce s půvabem trochu kolena v posledním
Seguito, & dělajíce na způsob poloviční poklony (meza Riverenza).
Muž pustí ruku dámy, udělá pak dva Seguiti
v natáčení (fiancheggiati), jeden dozadu, & druhý dopředu, se dvěma Riprese
doprava.
Dáma samotná udělá také onu tutéž variaci.
Muž samotný se vrací v dělání dvou Puntate v natáčení (fiancheggiate) dopředu)
jedna Continenza doleva, & dvě Riprese doprava.
Dáma samotná udělá ještě totéž, & v místě, kde byla Continenza,
& Riprese, by mohla ještě udělat odskok2) točený doleva, & v konci
hudby (suono) poloviční poklona (meza Riverenza) naproti (sobě).
Alta di detto Balletto.
Si voltaranno un poco incontro, facendo Riuerenza graue; poi faranno
un Passo sinistro innanzi, & cinque Seguiti ordinarij, principiandoli
col piè destro, piegando con gratia un poco le ginocchia all'ultimo
Seguito, & facendo à modo di meza Riuerenza.
L'Huomo lasciando la mano della Dama, farà poi due Seguiti
fiancheggiati, uno indietro, & l'altro innanzi, con due Riprese alla
destra.
La Dama sola farà anch'essa la medesima mutanza.
L'Huomo solo tornarà à fare due Puntate fiancheggiate innanzi,
una Continenza alla sinistra, & due Riprese alla destra.
La Dama sola farà anco il medesimo, & in luogo della Continenza,
& Riprese, potrà anco fare una scorsa volta alla sinistra, & al fine
del suono meza Riuerenza incontro.
Gioioso3) řečeného Ballo.
Muž samotný udělá dvě Puntate, jednu Continenza doleva, &
dvě Riprese doprava: po tomto spolu dělají Riverenza levou:
pak se dáma zastaví, & muž samotný pokračuje dvěma Puntate
dozadu v natáčení (fiancheggiate), začínaje je levou, & jda
na levou stranu, dělají4) jeden Doppio nohou levou, nebo na místě onoho
dva Passi gravi, & jeden Seguito ordinario: totéž udělá na stranu pravou,
& podobně udělá jeden dozadu; pak udělá dvě Puntate, jednu
pravou dopředu, & druhou levou dozadu: pak udělá jeden Passo grave
dozadu pravou, & Riverenza levou naproti.
Gioioso di detto Ballo.
L'Huomo solo farà due Puntate, una Continenza alla sinistra, &
due Riprese alla destra: dopò insieme faranno la Riuerenza col sinistro:
poi la Dama si fermarà, & l'Huomo solo seguirà con due Puntate
indietro fiancheggiate, principiandole col sinistro, & passeggiando
al fianco sinistro, faranno un Doppio col piè sinistro, ò in luogo di quello
due Passi graui, & un Seguito ordinario: il medesimo farà alla destra,
& similmente ne farà un' altro indietro; poi farà due Puntate, una
col destro innanzi, & l'altra col sinistro indietro: poi farà un Passo graue
indietro col destro, & la Riuerenza col sinistro incontro.
Dáma udělá totéž, co dělal muž, totiž, jako byl
dělán Doppio doleva, & doprava, udělá dvě Puntate v natáčení (fiancheggiate)
dozadu, nebo na jejich místě jednu Continenza doleva, & dvě Riprese
doprava; pak se obrátí doleva, & udělá dva Dopii scorsi, &
dříve než skončí, jde naproti muže, & on ji uchopí
za náležitou ruku.
La Dama farà il medesimo che harà fatto l'Huomo, cioè, come harà
fatto il Doppio alla sinistra, & alla destra, farà due Puntate fiancheggiate
indietro, ò in suo luogo una Continenza alla sinistra, & due Riprese
alla destra; poi si voltarà alla sinistra, & farà due Doppij scorsi, &
l'Huomo prima che gli finisca, gli andarà incontro, & la pigliarà per la
man' ordinaria.
Nakonec spolu dělají čtyři Riprese doprava trochu naproti (sobě),
& dvě Continenze, jednu doleva, & další doprava:
pak dopředu dělají dvě Puntate, & dva Seguiti scorsi, začínajíce je
levou: vracejí se pak v dělání čtyř Riprese doprava, a dvou
Continenze, jednu doleva, & druhou doprava; pak ukončí tanec
děláním dvou Puntate, jednu dopředu, & druhou dozadu, a Riverenza.
Finalmente insieme faranno quattro Riprese alla destra un poco all'incontro,
& due Continenze, una alla sinistra, & l'altra alla destra:
poi innanzi faranno due Puntate, & due Seguiti scorsi, principiandoli
col sinistro: tornaranno poi à fare le quattro Riprese alla destra, con due
Continenze, una alla sinistra, & l'altra alla destra; poi finiranno il Ballo
col far due Puntate, una innanzi, & l'altra indietro, con la Riuerenza.
1) Ve sbírce bez uvedení autora, bez věnování, bez obrázku, bez básně… jen popis.
2) Scorsa znamená kromě jiného odskočení, kromě toho se v tancích často objevují passi scorsi nebo Sequiti scorsi a to jsou běhavé krůčky.
3) Gioioso v italštině znamená radostný, veselý.
4) Tady je opravdu množné číslo, ovšem podle dalšího to vypadá, že stále tančí muž sám.
Kategorie: Il Ballarino - tance