19 - Seguito spezzato schisciato al Canario

REGOLA XIX – DEL SEGUITO SPEZZATO SCHISCIATO AL CANARIO

Tyto Seguiti se dělají na dvě čtvrťové doby (battute ordinarie) tímto
způsobem: nacházejíce se na spárovaných nohách, má se pohnout nohou levou,
& aniž by se špička pozvedla ze země, ale táhnouce1) ji,nebo jak
chceme říkat, vlekouce ji po zemi, má se postrčit tolik dopředu,
že patou oné dospěje téměř až ke špičce nohy pravé,
& vzdáleně od této zhruba jeden, nebo dva prsty; pak pohybujíce nohou pravou,
má se postrčit téměř až do půle nohy levé, ne s celou nohou na
zemi, jako levá, ale zvedajíce pouze patu částečně dopředu, nebo
píď od této, má se táhnout, pak pokračuje v táhnutí (vlečení) zase
levá, má se podruhé postrčit poněkud víc dopředu před
pravou: & pohybujíce pravou nohu podruhé, má se pak postrčit
téměř až na konec levé, jako se v začátku dělalo levou téměř až do konce
pravé: & tímto způsobem má se pokračovat v řečených Seguiti dělajíce
jich tolik, kolik je potřeba, & poněkud hrdě nesouce (pavoneggiando) tělo,
mají se držet nohy pěkně napjaté (uvolněné). S doporučením, že v začínání druhého
kroku, se má poněkud pozvednout a poklesnout tělo, a s půvabem.

A tyto Seguiti se nazývají Schisciati, protože když se dělají, stále
se nohy sunou, nebo táhnou.

Qvesti Seguiti si fanno in due battute ordinarie in questo
modo: Trouandosi la persona à piè pari, ha da muouere il piè sinistro,
& senza punto leuarlo da terra, ma schisciandolo, ò come
vogliam dire, strascinandolo per terra, ha da spingerlo tanto innanzi
che con il calcagno di esso giunga quasi alla fine della punta del destro,
& distante da quello vno, ò due dita in circa; poi mouendo il piè destro,
ha da spingerlo quasi sin' à mezo il piè sinistro, non con tutto il piede per
terra, come il sinistro, ma leuando il calcagno solo con la parte dinanzi, ò
palmo di quello, ha da schisciarlo; poi seguendo à schisciare vn' altra
volta il sinistro, l ha da spinger' la seconda volta alquanto più innanzi
del destro: & mouendo il piè destro la seconda volta, ha poi da spingerlo
quasi al fine del sinistro, come da principio fece col sinistro quasi alla fine
del destro; & in questo modo hauerà da seguitare detti Seguiti facendone
tanti quanti bisogneranno; & pauoneggiando alquanto la persona,
ha da tenere le gambe ben distese. Auertendo, che nel principiar' il secondo
passo, ha d' alzarsi & calarsi alquanto con la vita, et con gratia.

Et questi Seguiti si dimandano schisciati, perche nel fargli, sempre si
schisciano, ò strascianano i piedi.

1) Tohle byl zase jednou oříšek; výraz schisciare odmítly všechny slovníky, jen výkladový nabídl příbuznost se slovem schisare, což je v kulečníku něco jako zavadit o kouli, dotknout se jí letmo z boku. Význam táhnout odvozuji z kontextu.

Kategorie: Il Ballarino - Regole