11 - Seguito grave finto à Tordiglione

REGOLA XI – DE I SEGUITI, & PRIMA DEL SEGUITO GRAVE FINTO À TORDIGLIONE

Toto nepravé (finto) Seguito grave se dělá ve třech krocích, & v tempu
tří čtvrťových dob (battute ordinarie); dělajíce jeden krok na každou dobu (battuta)
tímto způsobem; Nacházejíc se ve výhledu1), má pozvednout
na první dobu (battuta) levou nohu, & postrkujíce ji na půl pídě dopředu,
& další takovou vzdálenost na šíř od pravé, & dříve, než ji spustí,
má ji postrčit špičkou půvabně směrem doleva: pak
vracejíc ji tam, kde byla, má ji spustit, & vyrazit ve stejné, čase (tempo)
pravou; toto má dělat do konce první doby (battuta); pak v začátku
druhé doby (battuta), má spustit nohu pravou, & vyrazit levou;
& na třetí, má spustit levou, & vyrazit pravou; dělajíc
tyto efekty tu se vzdalováním dozadu, & tu s poněkud půvabným sunutím
těla dopředu: Pak pokračujíc v řečených Seguiti
v následující době (battuta), má, jdouc dopředu pravou nohou, která se
nacházela pozvednutá, posunout tolik dopředu, & vzdáleně od levé, jak
bylo uděláno v začátku nohou levou: & podle tohoto pravidla bude následovat
a dělat tolik Seguiti, kolik bude v tancích (Balli) zapotřebí. A tyto Seguiti
získaly jméno finti, protože předstírajíce chůzi dopředu,
zůstavají po onu dobu na tomtéž místě, kde se nacházely,
když se začínaly.

Qvesto Seguito graue finto si fa in tre Passi, & nel tempo
di tre battute ordinarie; facendo vn Passo ad ogni battuta;
in questo modo; Trouandosi la persona in prospettiua, ha da alzar'
nella prima battuta il piè sinistro, & spingerlo mezo palmo innanzi,
& altre tanto distante per larghezza dal destro, & prima che lo abbassi,
ha da spingerlo con la punta gratiosamente verso il sinistro: poi
ritornandolo doue l'haueua, ha d'abbassarlo, & da leuare nell'istesso tempo
il destro; & questo ha da fare nel finire la prima battuta; poi nel cominciare
la seconda battuta, ha d'abbassar il piè destro, & leuar' il sinistro;
& nella terza, ha d'abbassar il sinistro, & leuar il destro; facendo
questi effetti hor col ritirarsi indietro, & hora col spingersi gratiosamente
alquanto con la persona innanzi: Poi seguitando detti Seguiti;
nella seguente battuta, hauerà, passando innanzi col piè destro, che si
trouaua alzato, da spingerlo tanto innanzi, & distante dal sinistro, come
fece da principio col piè sinistro: & con questa Regola seguirà à
fare tanti Seguiti, quanti saranno ne i Balli necessarij. Et questi Seguiti
hanno acquistato il nome di finti, perche fingendo d'andare innanzi,
se ne restano per quel tempo nel luogo medesimo doue si trouauano
quando si principiarono.

1) Tady to překládám doslova a není mi úplně jasné, kdo se má kam dívat; pokud něco dělají in prospettiva oba, chápu to tak, že se přitom dívají na sebe.

Kategorie: Il Ballarino - Regole